viernes, septiembre 12, 2008

DECLARACIÓN DE LOS ESCRITORES, ARTISTAS, CREADORES

si estás de acuerdo, favor enviarnos tu firma para añadirla

***
DECLARACIÓN DE LOS ESCRITORES, ARTISTAS, CREADORES
Y TRABAJADORES CULTURALES DE PUERTO RICO EN DEFENSA DE NUESTRA LENGUA, EL ESPAÑOL


11 de septiembre de 2008

NOSOTROS, escritores, artistas, creadores y trabajadores de la cultura, conscientes de que la lengua es la máxima señal de identidad de un pueblo, repudiamos la intervención de la corte federal norteamericana en Puerto Rico al imponer el uso de una papeleta de votación electoral en versión bilingüe. Esta acción nada tiene que ver con el noble propósito de hacerle justicia al elector. Y deseamos hacer constar nuestro repudio a este burdo acto de hostigamiento cultural.

La corte federal le ha impuesto a la Comisión Estatal de Elecciones la impresión de las papeletas de votación en versión bilingüe. Cuestionamos la validez de esta determinación ya que las papeletas de votación en Puerto Rico están diseñadas desde la década del 40 con símbolos, para que los ciudadanos analfabetos, entonces la mayoría, pudieran votar sin dificultad.

Reconocemos la importancia del derecho al voto, pero entendemos que los casos en Estados Unidos de Norteamérica de papeletas bilingües, no son aplicables a Puerto Rico. Esas papeletas bilingües se dan en ciudades de E.U. donde existen unos grandes bolsillos de pobreza y una numerosa población de hispanos que no hablan inglés. Donde además, las papeletas tienen que someterse a procesos electrónicos complicados.

El reclamo de imprimir una papeleta bilingüe no es legítimo. El ciudadano en cuestión, que ha vivido en nuestro país por 15 años, ha votado anteriormente en Puerto Rico sin ninguna dificultad. Este reclamo sugiere que existen intenciones ulteriores, y que esta imposición judicial no tiene nada que ver con hacer justicia al elector, sino con continuar una vulgar campaña de asimilación que en el fondo delata el desprecio por lo propio.

Cuando un pueblo se corrompe, lo primero que se degrada es su lengua. Puerto Rico sufrió a principios del siglo XX la traumática experiencia de la suplantación del español por el inglés como la lengua en el sistema público de enseñanza. Recientemente, el Presidente del Senado, Kenneth Mclintock, escribió al Congreso de Estados Unidos pidiendo la eliminación de los fondos federales al Departamento de Educación si los estudiantes no dominaban el inglés.

La orden judicial del juez --- Fusté forma parte de una agenda de desprecio de nuestra lengua materna. Ha sido parte de la política asimilista degradar el español porque entienden que nuestra lengua es incompatible con la estadidad. Debe alarmar al país esta intromisión que augura una escalada en los intentos por degradar nuestra cultura. Nos preocupa que estos actos sigan escalando en menoscabo de nuestra identidad cultural.


Reiteramos nuestra protesta ante esta nueva agresión que se impone sobre nuestro pueblo.
Firmas:

1. Ricardo Alegría
2. Mairym Cruz-Bernal
3. Elsa Tió
4. Rafael Trelles
5. Teresa Tió
6. Caridad Sorondo
7. Ana María Fuster
8. Josean Ortíz
9. Antonio Bones
10. Myrna Casas
11. José Alicea
12. Aillen Castañeda
13. Darío Molinary
14. Magali Quiñones
15. Luce López Baralt
16. Arturo Echavarría
17. Merce López Baralt
18. Celeste Benítez
19. Marimar Benítez
20. Rafaela Balladares
21. Belén Martínez Cabello
22. Modesto Cepeda
23. Edgardo López Ferrer

7 comentarios:

José H. Cáez Romero dijo...

Yo firmo también.

Edgardo Soto Torres dijo...

Add Me ;-)

Ana María Fuster dijo...

Queridos José y Edgardo, ya escribí a Elsa Tio para que los añadan en la carta oficial
un abrazo!!!!!!

Anónimo dijo...

El intelectualismo puertorriqueño ha estado dormante durante 15 años, cuando fue aprobada la ley de los dos idiomas oficiales. Desde entonces, ni escritores, ni artistas, ni gestores culturales han protestado por el idioma, excepto ahora, cuando se ordena la impresión de papeletas bilingües (español e inglés) para las elecciones generales del 2008. Entonces atacamos el ingles (la lengua del opresor) por el español, que represneta otro coloniaje. Pero aqui preferimos el coloniaje europeo al norteamericano. La carta en sí, representa el derecho a protestar de algunos y las papeletas el derecho al voto de otros. La pregunta seria ¿cuál de los dos derechos pesa más?

Carlos Vázquez Cruz dijo...

Ana María, por favor, inclúyeme.

The Book dijo...

incluyan mi firma

Xavier Valcárcel dijo...

incluyan mi firma!